Top > 豊臣秀吉の名言


      [[&size(15){''英語に翻訳するあなたを応援します。『翻訳ワールド』はこちら''};>http://www.honyakuworld.com/]]
      [[&size(15){''If you cannot view this page, please try installing Japanese fonts.''};>http://www.coscom.co.jp/help3/jpfont/jpfont.html]]
 
 
*豊臣秀吉の名言 [#s46e9214]

&size(20){負ける負けると思えば負け、勝つ勝つと思えば勝つものなり。};
&size(20){難波のことも夢のまた夢。};
&size(20){When you think you’ve lost, you’ve lost.};
&size(20){And when you think you’ve won, you’ve won.};
&size(20){The straits of life can be likened to a dream of a dream };
&size(20){that is hardly remembered.};
&size(20){豊臣秀吉};
&size(20){Toyotomi Hideyoshi};
 
&size(10){以下は仮名発音記号およびIPA発音記号};
&size(15){【};&size(10){ホ%%%ウ%%%};&size(20){%%%エ%%%};&size(10){ンヌ};&size(15){ };&size(20){ユー};&size(15){ };&size(10){%%%す%%%};&size(20){%%%イ%%%};&size(10){ンク};&size(15){ };&size(20){ユー};&size(10){ヴ};&size(15){ };&size(20){%%%ろー%%%};&size(10){スト};&size(15){ };&size(20){ユー};&size(10){ヴ};&size(15){ };&size(20){%%%ろー%%%};&size(10){スト};&size(15){】};
&size(15){[ hw%%%e%%%n   ju:   Ѳ%%%ı%%%ŋk   ju:v   l%%%ɔ:%%%st   ju:v   l%%%ɔ:%%%st  ]};
 
&size(15){【};&size(10){アンド};&size(15){ };&size(10){ホ%%%ウ%%%};&size(20){%%%エ%%%};&size(10){ンヌ};&size(15){ };&size(20){ユー};&size(15){ };&size(10){%%%す%%%};&size(20){%%%イ%%%};&size(10){ンク};&size(15){ };&size(20){ユー};&size(10){ヴ};&size(15){ };&size(10){%%%ウワ%%%ンヌ};&size(15){ };&size(20){ユー};&size(10){ヴ};&size(15){ };&size(10){%%%ウワ%%%ンヌ};&size(15){】};
&size(15){[ ənd   hw%%%e%%%n   ju:   Ѳ%%%ı%%%ŋk   ju:v   w%%%ʌ%%%n   ju:v   w%%%ʌ%%%n ]};
 
&size(15){【};&size(10){ずア};&size(15){ };&size(10){スト%%%ウ%%%};&size(20){%%%レイ%%%};&size(10){ツ};&size(15){ };&size(10){オヴ};&size(15){ };&size(20){%%%らイ%%%};&size(10){ふ};&size(15){ };&size(10){ケ};&size(20){ア};&size(10){ンヌ};&size(15){ };&size(20){ビー};&size(15){ };&size(20){%%%らイ%%%};&size(10){クンド};&size(15){ };&size(10){トウ};&size(15){ };&size(10){ア};&size(15){ };&size(10){ド%%%ウ%%%};&size(20){%%%リー%%%};&size(10){ム};&size(15){ };&size(10){オヴ};&size(15){ };&size(10){ア};&size(15){ };&size(10){ド%%%ウ%%%};&size(20){%%%リー%%%};&size(10){ム};&size(15){】};
&size(15){[ ðə   str%%%ei%%%ts   əv   l%%%ai%%%f   kæn   bi:   l%%%ai%%%knd   tə   ə   dr%%%i:%%%m   əv   ə   dr%%%i:%%%m ]};
 
&size(15){【};&size(10){ずエ};&size(20){ア};&size(10){ト};&size(15){ };&size(20){イ};&size(10){ズ};&size(15){ };&size(10){%%%ホ%%%};&size(20){%%%ア%%%};&size(10){%%%~ア%%%ド};&size(20){り};&size(15){ };&size(10){ウ};&size(20){リ%%%メ%%%};&size(10){ンバ~ド};&size(15){】};
&size(15){[ ðæt   ız   h%%%α:'''r'''%%%dli   rım%%%e%%%mbə'''r'''d ]};
 
&size(15){【};&size(20){%%%ト%%%ヨトミ %%%ヒ%%%デヨシ};&size(15){】};
&size(15){[ t%%%o%%%jotomi h%%%i%%%dejoʃi ]};
 
 
 
&size(15){CV Robert Terryによる英語音声};&size(10){ ※音階を下げるエフェクト処理を施しています。};
#soundplayer(武将名:豊臣秀吉の名言Robert低音.mp3);
 
 
 
&size(20){武将名言};
 
 
 
 
 
&size(10){注:このサイトでは、日本人の名前を英語にした場合、姓を始めに、名を後に表記しています。例えば、オノヨーコ(小野洋子)は、Yoko Onoではなく、Ono Yokoと表記しています。};
&size(10){Note: This site doesn't reverse the order of the first and last names when making translation from Japanese to English. For example, the name "Yoko Ono" is actually a reverse reading of the original Japanese "Ono Yoko." In other words, in Japan last names are read first and first names are read last. However, on this site, the traditional Japanese reading of names is preserved. Thus, "Yoko Ono" would be displayed as "Ono Yoko."};
 
&size(12){ジャパニーズ・イングリッシュ Japanese English };&size(12){【};&size(10){%%%ヂエ%%%};&size(15){%%%ア%%%};&size(10){パ};&size(15){ニー};&size(10){ズ};&size(12){ };&size(15){%%%イ%%%};&size(10){ング};&size(15){り};&size(10){シ};&size(12){】};&size(12){ [ dӡ%%%æ%%%pəni:z %%%ı%%%ŋglıʃ ] 中根英登};
+  ...