ルカによる福音書12章24節 The Gospel According to Luke Chapter 12 Verse 24
(ルカ 12:24)
からすのことを考えて見よ。まくことも、刈ることもせず、また、納屋もなく倉もない。それだのに、神は彼らを養っていて下さる。あなたがたは鳥よりも、はるかにすぐれているではないか。
【からすのことをかんがえてみよ。まくことも、かることもせず、また、なやもなくくらもない。それだのに、かみはかれらをやしなっていてくださる。あなたがたはとりよりも、はるかにすぐれているではないか。】
[karasuno kotowo kangaete miyo. maku kotomo, karu kotomo sezu, mata, nayamo naku kuramo nai. soredanoni, kamiha karerawo yashinatte ite kudasaru. anatagataha toriyorimo, harukani sugurete irudeha naika.]
Consider the ravens:
【 コンスイダ~ア ずア ウレイヴンズ 】
[ kənsɪdəɚ ðə reɪvənz ]
they don’t sow,
【 ずエイ ドウント サウ 】
[ ðeɪ doʊnt saʊ ]
they don’t reap,
【 ずエイ ドウント ウリープ 】
[ ðeɪ doʊnt riːp ]
they have no warehouse or barn,
【 ずエイ ヘアヴ ノウ ウエ~アハウス オ~ア ボア~アンヌ 】
[ ðeɪ hæv noʊ weɚhaʊs əɚ bɑɚn ]
and God feeds them.
【 アンド ゴアド ふイーヅ ずエム 】
[ ənd gɑd fiːdz ðəm ]
How much more valuable are you than birds!
【 ハウ マチ モ~ア ヴエアりユブう オア~ア ユー ずエアンヌ バ~アヅ 】
[ haʊ mʌtʃ mɔɚ væljəbl ɑɚ juː ðæn bəɚdz ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)