ルカによる福音書11章31節 The Gospel According to Luke Chapter 11 Verse 31
(ルカ 11:31)
南の女王が、今の時代の人々と共にさばきの場に立って、彼らを罪に定めるであろう。なぜなら、彼女はソロモンの知恵を聞くために、地の果からはるばるきたからである。しかし見よ、ソロモンにまさる者がここにいる。
【みなみのじょおうが、いまのじだいのひとびととともにさばきのばにたって、かれらをつみにさだめるであろう。なぜなら、かのじょはソロモンのちえをきくために、ちのはてからはるばるきたからである。しかしみよ、ソロモンにまさるものがここにいる。】
[minamino joouga, imano jidaino hitobitoto tomoni sabakino bani tatte, karerawo tsumini sadamerude arou. nazenara, kanojoha soromon'no chiewo kiku tameni, chino hatekara harubaru kitakarade aru. shikashi miyo, soromon'ni masaru monoga kokoni iru.]
The Queen of the South
【 ずア クウイーンヌ オヴ ずア サウす 】
[ ðə kwiːn əv ðə saʊθ ]
will rise up in the judgment
【 ウイう ウライズ アプ インヌ ずア ヂアヂメント 】
[ wɪl raɪz əp ɪn ðə dʒʌdʒmənt ]
with the men of this generation,
【 ウイず ずア メンヌ オヴ ずイス ヂエネウレイシオンヌ 】
[ wɪð ðə men əv ðɪs dʒenəreɪʃən ]
and will condemn them:
【 アンド ウイう コンデム ずエム 】
[ ənd wɪl kəndem ðəm ]
for she came from the ends of the earth
【 ふオ~ア シー ケイム ふウロム ずイー エンヅ オヴ ずイー ア~アす 】
[ fəɚ ʃiː keɪm frəm ðiː endz əv ðiː əɚθ ]
to hear the wisdom of Solomon;
【 トウ ヒ~ア ずア ウイズダム オヴ ソアろミンヌ 】
[ tə hɪɚ ðə wɪzdəm əv sɑləmən ]
and behold,
【 アンド ビホウうド 】
[ ənd bɪhoʊld ]
one greater than Solomon is here.
【 ウワンヌ グウレイタ~ア ずエアンヌ ソアろミンヌ イズ ヒ~ア 】
[ wʌn greɪtəɚ ðæn sɑləmən ɪz hɪɚ ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)