Top > ルカによる福音書10章22節 The Gospel According to Luke Chapter 10 Verse 22

ルカによる福音書10章22節 The Gospel According to Luke Chapter 10 Verse 22

 
(ルカ 10:22)
すべての事は父からわたしに任せられています。そして、子がだれであるかは、父のほか知っている者はありません。また父がだれであるかは、子と、父をあらわそうとして子が選んだ者とのほか、だれも知っている者はいません」。
【すべてのことはちちからわたしにまかせられています。そして、こがだれであるかは、ちちのほかしっているものはありません。またちちがだれであるかは、こと、ちちをあらわそうとしてこがえらんだものとのほか、だれもしっているものはいません」。】
[subeteno kotoha chichikara watashini makaserarete imasu. soshite, koga darede arukaha, chichino hoka shitte iru monoha arimasen. mata chichiga darede arukaha, koto, chichiwo arawasou to shite koga eranda monotono hoka, daremo shitte iru monoha imasen」.]
 
Turning to the disciples,
 タ~アンぐ トウ ずア サイ 
[ təɚŋ  ðə saɪplz ]
he said,
 ヒー  
[ hiː sed ]
“All things have been delivered to me by my Father.
  ンぐ  ンヌ ヴア~ア トウ ミー バイ マイ ふオずア~ア 
[ ɔl θɪŋz v n vəɚd  miː baɪ maɪ ðəɚ ]
No one knows who the Son is,
 ノウ ウワンヌ ノウ フー ずア ンヌ  
[ noʊ n noʊz huː ðə n ɪz ]
except the Father,
  ずア ふオずア~ア 
[ ɪksept ðə ðəɚ ]
and who the Father is,
 ンド フー ずア ふオずア~ア  
[ ənd huː ðə ðəɚ ɪz ]
except the Son,
  ずア ンヌ 
[ ɪksept ðə n ]
and he to whomever the Son desires to reveal him.”
 ンド ヒー トウ フーヴア~ア ずア ンヌ ザイア~ア トウ イー  
[ ənd hiː  huːmevəɚ ðə n zaɪəɚz  viːl m ]
 
 
 
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
 
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)

+  ...