ルカによる福音書8章47節 The Gospel According to Luke Chapter 8 Verse 47
(ルカ 8:47)
女は隠しきれないのを知って、震えながら進み出て、みまえにひれ伏し、イエスにさわった訳と、さわるとたちまちなおったこととを、みんなの前で話した。
【おんなはかくしきれないのをしって、ふるえながらすすみでて、みまえにひれふし、イエスにさわったわけと、さわるとたちまちなおったこととを、みんなのまえではなした。】
[on'naha kakushi kirenai nowo shitte, furuenagara susumi dete, mimaeni hirefushi, iesuni sawatta waketo, sawaru to tachimachi naotta kototowo, min'nano maede hanashita.]
When the woman saw that she was not hidden,
【 ウエンヌ ずア ウウマンヌ ソ ずエアト シー ウワズ ノアト ヒドンヌ 】
[ wen ðə wʊmən sɔ ðæt ʃiː wəz nɑt hɪdən ]
she came trembling,
【 シー ケイム トウレンブりンぐ 】
[ ʃiː keɪm tremblɪŋ ]
and falling down before him declared to him
【 アンド ふオりンぐ ダウンヌ ビふオ~ア ヒム デイクれ~アド トウ ヒム 】
[ ənd fɔlɪŋ daʊn bɪfɔɚ hɪm dɪkleɚd tə hɪm ]
in the presence of all the people the reason
【 インヌ ずア プウレゼンス オヴ オう ずア ピープう ずア ウリーズンヌ 】
[ ɪn ðə prezəns əv ɔl ðə piːpl ðə riːzn ]
why she had touched him,
【 ウワイ シー ハド タチト ヒム 】
[ waɪ ʃiː həd tʌtʃt hɪm ]
and how she was healed immediately.
【 アンド ハウ シー ウワズ ヒーうド イミーデイーエトりー 】
[ ənd haʊ ʃiː wəz hiːld ɪmiːdiːətliː ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)