ルカによる福音書8章24節 The Gospel According to Luke Chapter 8 Verse 24
(ルカ 8:24)
そこで、みそばに寄ってきてイエスを起し、「先生、先生、わたしたちは死にそうです」と言った。イエスは起き上がって、風と荒浪とをおしかりになると、止んでなぎになった。
【そこで、みそばによってきてイエスをおこし、「せんせい、せんせい、わたしたちはしにそうです」といった。イエスはおきあがって、かぜとあらなみとをおしかりになると、やんでなぎになった。】
[sokode, misobani yotte kite iesuwo okoshi, 「sensei, sensei, watashitachiha shinisoudesu」 to itta. iesuha oki agatte, kazeto aranamitowo oshikarini naru to, yande nagini natta.]
They came to him,
【 ずエイ ケイム トウ ヒム 】
[ ðeɪ keɪm tə hɪm ]
and awoke him,
【 アンド アウオウク ヒム 】
[ ənd əwoʊk hɪm ]
saying,
【 セイインぐ 】
[ seɪɪŋ ]
“Master, master,
【 メアスタ~ア メアスタ~ア 】
[ mæstəɚ mæstəɚ ]
we are dying!”
【 ウイー オア~ア ダイインぐ 】
[ wiː ɑɚ daɪɪŋ ]
He awoke,
【 ヒー アウオウク 】
[ hiː əwoʊk ]
and rebuked the wind and the raging of the water,
【 アンド ウリビユークト ずア ウインド アンド ずア ウレイヂンぐ オヴ ずア ウオタ~ア 】
[ ənd rɪbjuːkt ðə wɪnd ənd ðə reɪdʒɪŋ əv ðə wɔtəɚ ]
and they ceased,
【 アンド ずエイ スイースト 】
[ ənd ðeɪ siːst ]
and it was calm.
【 アンド イト ウワズ コアム 】
[ ənd ɪt wəz kɑm ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)