Top > ルカによる福音書7章44節 The Gospel According to Luke Chapter 7 Verse 44

ルカによる福音書7章44節 The Gospel According to Luke Chapter 7 Verse 44

 
(ルカ 7:44)
それから女の方に振り向いて、シモンに言われた、「この女を見ないか。わたしがあなたの家にはいってきた時に、あなたは足を洗う水をくれなかった。ところが、この女は涙でわたしの足をぬらし、髪の毛でふいてくれた。
【それからおんなのほうにふりむいて、シモンにいわれた、「このおんなをみないか。わたしがあなたのいえにはいってきたときに、あなたはあしをあらうみずをくれなかった。ところが、このおんなはなみだでわたしのあしをぬらし、かみのけでふいてくれた。】
[sorekara on'nano houni furi muite, shimon'ni iwareta, 「kono on'nawo minaika. watashiga anatano ieni haitte kita tokini, anataha ashiwo arau mizuwo kurenakatta. tokoroga, kono on'naha namidade watashino ashiwo nurashi, kamino kede fuite kureta.]
 
Turning to the woman,
 タ~アンぐ トウ ずア ンヌ 
[ təɚŋ  ðə n ]
he said to Simon,
 ヒー  トウ サインヌ 
[ hiː sed  saɪn ]
“Do you see this woman?
  ユー イー  ンヌ 
[  juː siː ðɪs n ]
I entered into your house,
 アイ ンタ~ア ントウー ~ア ハウ 
[  entəɚd ɪntuː jʊɚ haʊs ]
and you gave me no water for my feet,
 ンド ユー ゲイ ミー ノウ タ~ア ふオ~ア マイ イー 
[ ənd juː geɪv miː noʊ təɚ fəɚ maɪ fiːt ]
but she has wet my feet with her tears,
  シー   マイ イー  ハ~ア ~ア 
[ t ʃiː z wet maɪ fiːt ð həɚ tɪɚz ]
and wiped them with the hair of her head.
 ンド ワイ ずエ  ずア ~ア  ハ~ア  
[ ənd waɪpt ðəm ð ðə heɚ əv həɚ hed ]
 
 
 
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
 
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)

+  ...