Top > ルカによる福音書7章6節 The Gospel According to Luke Chapter 7 Verse 6

ルカによる福音書7章6節 The Gospel According to Luke Chapter 7 Verse 6

 
(ルカ 7:6)
そこで、イエスは彼らと連れだってお出かけになった。ところが、その家からほど遠くないあたりまでこられたとき、百卒長は友だちを送ってイエスに言わせた、「主よ、どうぞ、ご足労くださいませんように。わたしの屋根の下にあなたをお入れする資格は、わたしにはございません。
【そこで、イエスはかれらとつれだっておでかけになった。ところが、そのいえからほどとおくないあたりまでこられたとき、ひゃくそつちょうはともだちをおくってイエスにいわせた、「しゅよ、どうぞ、ごそくろうくださいませんように。わたしのやねのしたにあなたをおいれするしかくは、わたしにはございません。】
[sokode, iesuha karerato tsuredatte odekakeni natta. tokoroga, sono iekara hodotookunai atarimade korareta toki, hyakusotsuchouha tomodachiwo okutte iesuni iwaseta, 「shuyo, douzo, gosokurou kudasaimasen' youni. watashino yaneno shitani anatawo oiresuru shikakuha, watashiniha gozaimasen'.]
 
Jesus went with them.
 ヂー ント  ずエ 
[ dʒiːs went ð ðəm ]
When he was now not far from the house,
 ンヌ ヒー ウワ ナウ  ふオ~ア ウロ ずア ハウ 
[ wen hiː z naʊ t fɑɚ fm ðə haʊs ]
the centurion sent friends to him,
 ずア リーンヌ ント ンヅ トウ  
[ ðə sentʃʊriːən sent frendz  m ]
saying to him,
 セインぐ トウ  
[ seɪɪŋ  m ]
“Lord,
 ~ア 
[ lɔɚd ]
don’t trouble yourself,
 ドウント ウラ ~ア 
[ doʊnt tbl jʊɚself ]
for I am not worthy for you to come under my roof.
 ふオ~ア アイ   ウワ~アイー ふオ~ア ユー トウ  ンダ~ア マイ ルー 
[ fəɚ  æm t wəɚðiː fəɚ juː  m ʌndəɚ maɪ ruːf ]
 
 
 
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
 
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)

+  ...