Top > ルカによる福音書6章48節 The Gospel According to Luke Chapter 6 Verse 48

ルカによる福音書6章48節 The Gospel According to Luke Chapter 6 Verse 48

 
(ルカ 6:48)
それは、地を深く掘り、岩の上に土台をすえて家を建てる人に似ている。洪水が出て激流がその家に押し寄せてきても、それを揺り動かすことはできない。よく建ててあるからである。
【それは、ちをふかくほり、いわのうえにどだいをすえていえをたてるひとににている。こうずいがでてげきりゅうがそのいえにおしよせてきても、それをゆりうごかすことはできない。よくたててあるからである。】
[soreha, chiwo fukaku hori, iwano ueni dodaiwo suete iewo tateru hitoni nite iru. kouzuiga dete gekiryuuga sono ieni oshi yosete kitemo, sorewo yuri ugokasu kotoha dekinai. yoku tatete arukarade aru.]
 
He is like a man building a house,
 ヒー  らイ  ンヌ ンぐ  ハウ 
[ hiː ɪz laɪk ə n lŋ ə haʊs ]
who dug and went deep,
 フー  ンド ント イー 
[ huː g ənd went diːp ]
and laid a foundation on the rock.
 ンド れイ  アウデイシオンヌ ンヌ ずア ウロ 
[ ənd leɪd ə faʊndeɪʃən ɑn ðə k ]
When a flood arose,
 ンヌ   ロウ 
[ wen ə fd əroʊz ]
the stream broke against that house,
 ずア リー ロウ ンス ずエ ハウ 
[ ðə striːm broʊk əgenst ðæt haʊs ]
and could not shake it,
 ンド   エイ  
[ ənd d t ʃeɪk ɪt ]
because it was founded on the rock.
   ウワ アウンデ ンヌ ずア ウロ 
[ z ɪt z faʊndɪd ɑn ðə k ]
 
 
 
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
 
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)

+  ...