ルカによる福音書6章45節 The Gospel According to Luke Chapter 6 Verse 45
(ルカ 6:45)
善人は良い心の倉から良い物を取り出し、悪人は悪い倉から悪い物を取り出す。心からあふれ出ることを、口が語るものである。
【ぜんにんはよいこころのくらからよいものをとりだし、あくにんはわるいくらからわるいものをとりだす。こころからあふれでることを、くちがかたるものである。】
[zen'ninha yoi kokorono kurakara yoi monowo tori dashi, akuninha warui kurakara warui monowo tori dasu. kokorokara afure deru kotowo, kuchiga kataru monode aru.]
The good man out of the good treasure of his heart
【 ずア グド メアンヌ アウト オヴ ずア グド トウレジア~ア オヴ ヒズ ホア~アト 】
[ ðə gʊd mæn aʊt əv ðə gʊd treʒəɚ əv hɪz hɑɚt ]
brings out that which is good,
【 ブウリンぐズ アウト ずエアト ウイチ イズ グド 】
[ brɪŋz aʊt ðæt wɪtʃ ɪz gʊd ]
and the evil man out of the evil treasure of his heart
【 アンド ずイー イーヴイう メアンヌ アウト オヴ ずイー イーヴイう トウレジア~ア オヴ ヒズ ホア~アト 】
[ ənd ðiː iːvəl mæn aʊt əv ðiː iːvəl treʒəɚ əv hɪz hɑɚt ]
brings out that which is evil,
【 ブウリンぐズ アウト ずエアト ウイチ イズ イーヴイう 】
[ brɪŋz aʊt ðæt wɪtʃ ɪz iːvəl ]
for out of the abundance of the heart,
【 ふオ~ア アウト オヴ ずイー アバンダンス オヴ ずア ホア~アト 】
[ fəɚ aʊt əv ðiː əbʌndəns əv ðə hɑɚt ]
his mouth speaks.
【 ヒズ マウす スピークス 】
[ hɪz maʊθ spiːks ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)