ルカによる福音書6章37節 The Gospel According to Luke Chapter 6 Verse 37
(ルカ 6:37)
人をさばくな。そうすれば、自分もさばかれることがないであろう。また人を罪に定めるな。そうすれば、自分も罪に定められることがないであろう。ゆるしてやれ。そうすれば、自分もゆるされるであろう。
【ひとをさばくな。そうすれば、じぶんもさばかれることがないであろう。またひとをつみにさだめるな。そうすれば、じぶんもつみにさだめられることがないであろう。ゆるしてやれ。そうすれば、じぶんもゆるされるであろう。】
[hitowo sabakuna. sou sureba, jibunmo sabakareru kotoga naide arou. mata hitowo tsumini sadameruna. sou sureba, jibunmo tsumini sadamerareru kotoga naide arou. yurushite yare. sou sureba, jibunmo yurusarerude arou.]
Don’t judge,
【 ドウント ヂアヂ 】
[ doʊnt dʒʌdʒ ]
and you won’t be judged.
【 アンド ユー ウオウント ビー ヂアヂド 】
[ ənd juː woʊnt biː dʒʌdʒd ]
Don’t condemn,
【 ドウント コンデム 】
[ doʊnt kəndem ]
and you won’t be condemned.
【 アンド ユー ウオウント ビー コンデムド 】
[ ənd juː woʊnt biː kəndemd ]
Set free,
【 セト ふウリー 】
[ set friː ]
and you will be set free.
【 アンド ユー ウイう ビー セト ふウリー 】
[ ənd juː wɪl biː set friː ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)