Top > 豊臣秀吉の名言

      If you cannot view this page, please try installing Japanese fonts.


When you think you’ve lost, you’ve lost.
And when you think you’ve won, you’ve won.
The straits of life can be likened to a dream of a dream
that is hardly remembered.
Toyotomi Hideyoshi
ンヌ ユー ンク ユー ろースト ユー ろースト
[ hwen ju: Ѳıŋk ju:v lɔ:st ju:v lɔ:st ]
アンド ンヌ ユー ンク ユー ウワンヌ ユー ウワンヌ
[ ənd hwen ju: Ѳıŋk ju:v wʌn ju:v wʌn ]
ずア ストレイ オヴ らイ ンヌ ビー らイクンド トウ  リー オヴ  リー
[ ðə streits əv laif kæn bi: laiknd tə ə dri:m əv ə dri:m ]
ずエ  ~ア ンバ~ド
[ ðæt ız hα:rdli rımembərd ]
ヨトミ デヨシ
[ tojotomi hidejoʃi ]
CV Robert Terryによる英語音声 ※音階を下げるエフェクト処理を施しています。


注:このサイトでは、日本人の名前を英語にした場合、姓を始めに、名を後に表記しています。例えば、オノヨーコ(小野洋子)は、Yoko Onoではなく、Ono Yokoと表記しています。
Note: This site doesn't reverse the order of the first and last names when making translation from Japanese to English. For example, the name "Yoko Ono" is actually a reverse reading of the original Japanese "Ono Yoko." In other words, in Japan last names are read first and first names are read last. However, on this site, the traditional Japanese reading of names is preserved. Thus, "Yoko Ono" would be displayed as "Ono Yoko."
ジャパニーズ・イングリッシュ Japanese English ヂエニー ング [ dӡæpəni:z ıŋglıʃ ] 中根英登

+  ...