ルカによる福音書6章35節 The Gospel According to Luke Chapter 6 Verse 35
(ルカ 6:35)
しかし、あなたがたは、敵を愛し、人によくしてやり、また何も当てにしないで貸してやれ。そうすれば受ける報いは大きく、あなたがたはいと高き者の子となるであろう。いと高き者は、恩を知らぬ者にも悪人にも、なさけ深いからである。
【しかし、あなたがたは、てきをあいし、ひとによくしてやり、またなにもあてにしないでかしてやれ。そうすればうけるむくいはおおきく、あなたがたはいとたかきもののことなるであろう。いとたかきものは、おんをしらぬものにもあくにんにも、なさけぶかいからである。】
[shikashi, anatagataha, tekiwo aishi, hitoni yoku shite yari, mata nanimo ateni shinaide kashite yare. sou sureba ukeru mukuiha ookiku, anatagataha ito takaki monono koto narude arou. ito takaki monoha, onwo shiranu mononimo akunin'nimo, nasake bukaikarade aru.]
But love your enemies,
【 バト らヴ ユ~ア エネミーズ 】
[ bʌt lʌv jʊɚ enəmiːz ]
and do good,
【 アンド ドウ グド 】
[ ənd dʊ gʊd ]
and lend,
【 アンド れンド 】
[ ənd lend ]
expecting nothing back;
【 イクスペクテインぐ ナすインぐ ベアク 】
[ ɪkspektɪŋ nʌθɪŋ bæk ]
and your reward will be great,
【 アンド ユ~ア ウリウオ~アド ウイう ビー グウレイト 】
[ ənd jʊɚ rɪwɔɚd wɪl biː greɪt ]
and you will be children of the Most High;
【 アンド ユー ウイう ビー チうドウレンヌ オヴ ずア モウスト ハイ 】
[ ənd juː wɪl biː tʃɪldrən əv ðə moʊst haɪ ]
for he is kind toward the unthankful and evil.
【 ふオ~ア ヒー イズ カインド ト~アド ずイー アンすエアンクふう アンド イーヴイう 】
[ fəɚ hiː ɪz kaɪnd tɔɚd ðiː ənθæŋkfəl ənd iːvəl ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)