ルカによる福音書5章19節 The Gospel According to Luke Chapter 5 Verse 19
(ルカ 5:19)
ところが、群衆のためにどうしても運び入れる方法がなかったので、屋根にのぼり、瓦をはいで、病人を床ごと群衆のまん中につりおろして、イエスの前においた。
【ところが、ぐんしゅうのためにどうしてもはこびいれるほうほうがなかったので、やねにのぼり、かわらをはいで、びょうにんをゆかごとぐんしゅうのまんなかにつりおろして、イエスのまえにおいた。】
[tokoroga, gunshuuno tameni doushitemo hakobi ireru houhouga nakatta node, yaneni nobori, kawarawo haide, byouninwo yukagoto gunshuuno man'nakani tsuri oroshite, iesuno maeni oita.]
Not finding a way to bring him in because of the multitude,
【 ノアト ふアインデインぐ ア ウエイ トウ ブウリンぐ ヒム インヌ ビコズ オヴ ずア マうテイテユード 】
[ nɑt faɪndɪŋ ə weɪ tə brɪŋ hɪm ɪn bɪkɔz əv ðə mʌltɪtjuːd ]
they went up to the housetop,
【 ずエイ ウエント アプ トウ ずア ハウストアプ 】
[ ðeɪ went əp tə ðə haʊstɑp ]
and let him down through the tiles with his cot
【 アンド れト ヒム ダウンヌ すウルー ずア タイうズ ウイず ヒズ コアト 】
[ ənd let hɪm daʊn θruː ðə taɪlz wɪð hɪz kɑt ]
into the midst before Jesus.
【 イントウー ずア ミドスト ビふオ~ア ヂーザス 】
[ ɪntuː ðə mɪdst bɪfɔɚ dʒiːzəs ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)