ルカによる福音書5章12節 The Gospel According to Luke Chapter 5 Verse 12
(ルカ 5:12)
イエスがある町におられた時、全身重い皮膚病にかかった人がそこにいた。イエスを見ると、顔を地に伏せて願って言った、「主よ、みこころでしたら、きよめていただけるのですが」。
【イエスがあるまちにおられたとき、ぜんしんおもいひふびょうにかかったひとがそこにいた。イエスをみると、かおをちにふせてねがっていった、「しゅよ、みこころでしたら、きよめていただけるのですが」。】
[iesuga aru machini orareta toki, zenshin' omoi hifubyouni kakatta hitoga sokoni ita. iesuwo miruto, kaowo chini fusete negatte itta, 「shuyo, mikokoro deshitara, kiyomete itadakeru nodesuga」.]
It happened,
【 イト ヘアプンド 】
[ ɪt hæpənd ]
while he was in one of the cities,
【 ウワイう ヒー ウワズ インヌ ウワンヌ オヴ ずア スイテイーズ 】
[ waɪl hiː wəz ɪn wʌn əv ðə sɪtiːz ]
behold,
【 ビホウうド 】
[ bɪhoʊld ]
there was a man full of leprosy.
【 ずエ~ア ウワズ ア メアンヌ ふウう オヴ れプウロスイー 】
[ ðeɚ wəz ə mæn fʊl əv leprəsiː ]
When he saw Jesus,
【 ウエンヌ ヒー ソ ヂーザス 】
[ wen hiː sɔ dʒiːzəs ]
he fell on his face,
【 ヒー ふエう オアンヌ ヒズ ふエイス 】
[ hiː fel ɑn hɪz feɪs ]
and begged him,
【 アンド ベグド ヒム 】
[ ənd begd hɪm ]
saying,
【 セイインぐ 】
[ seɪɪŋ ]
“Lord,
【 ろ~アド 】
[ lɔɚd ]
if you want to,
【 イふ ユー ウオアント トウ 】
[ ɪf juː wɑnt tə ]
you can make me clean.”
【 ユー ケアンヌ メイク ミー クりーンヌ 】
[ juː kæn meɪk miː kliːn ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)