ルカによる福音書2章27節 The Gospel According to Luke Chapter 2 Verse 27
(ルカ 2:27)
この人が御霊に感じて宮にはいった。すると律法に定めてあることを行うため、両親もその子イエスを連れてはいってきたので、
【このひとがみたまにかんじてみやにはいった。するとりっぽうにさだめてあることをおこなうため、りょうしんもそのこイエスをつれてはいってきたので、】
[kono hitoga mitamani kanjite miyani haitta. suruto rippouni sadamete aru kotowo okonau tame, ryoushinmo sono ko iesuwo tsurete haitte kita node,]
He came in the Spirit into the temple.
【 ヒー ケイム インヌ ずア スピウリト イントウー ずア テンプう 】
[ hiː keɪm ɪn ðə spɪrət ɪntuː ðə templ ]
When the parents brought in the child, Jesus,
【 ウエンヌ ずア ペアウレンツ ブウロト インヌ ずア チアイうド ヂーザス 】
[ wen ðə peərənts brɔt ɪn ðə tʃaɪld dʒiːzəs ]
that they might do concerning him
【 ずエアト ずエイ マイト ドウ コンサ~アニンぐ ヒム 】
[ ðæt ðeɪ maɪt dʊ kənsəɚnɪŋ hɪm ]
according to the custom of the law,
【 アコ~アデインぐ トウ ずア カストム オヴ ずア ろ 】
[ əkɔɚdɪŋ tə ðə kʌstəm əv ðə lɔ ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)