ルカによる福音書24章12節 The Gospel According to Luke Chapter 24 Verse 12
(ルカ 24:12)
〔ペテロは立って墓へ走って行き、かがんで中を見ると、亜麻布だけがそこにあったので、事の次第を不思議に思いながら帰って行った。〕
【〔ペテロはたってはかへはしっていき、かがんでなかをみると、あまぬのだけがそこにあったので、ことのしだいをふしぎにおもいながらかえっていった。〕】
[〔peteroha tatte hakahe hashitte iki, kagande nakawo miru to, amanunodakega sokoni atta node, kotono shidaiwo fushigini omoinagara kaette itta.〕]
But Peter got up and ran to the tomb.
【 バト ピータ~ア ゴアト アプ アンド ウレアンヌ トウ ずア トウーム 】
[ bʌt piːtəɚ gɑt əp ənd ræn tə ðə tuːm ]
Stooping and looking in,
【 ストウーピンぐ アンド るキンぐ インヌ 】
[ stuːpɪŋ ənd lʊkɪŋ ɪn ]
he saw the strips of linen lying by themselves,
【 ヒー ソ ずア ストウリプス オヴ りネンヌ らイインぐ バイ ずアムセうヴズ 】
[ hiː sɔ ðə strɪps əv lɪnən laɪɪŋ baɪ ðəmselvz ]
and he departed to his home,
【 アンド ヒー デイポア~アテイド トウ ヒズ ホウム 】
[ ənd hiː dɪpɑɚtɪd tə hɪz hoʊm ]
wondering what had happened.
【 ウワンダ~アインぐ ウオアト ハド ヘアプンド 】
[ wʌndəɚɪŋ wɑt həd hæpənd ]
ルカによる福音書 The Gospel According to Luke
http://www.japanese-english.jp/70.html
※バージョン
・JBS (The Japanese Bible Society 1955 Edition of the Bible 口語訳聖書:日本聖書協会による1955年版)
・WEB (The World English Bible is a 1997 revision of the American Standard Version of the Holy Bible, first published in 1901. 世界英語聖書:1901年アメリカ標準訳を元に1997年改訂されたweb版)